021-63802339

mick09281014@126.com

发布时间:2017-10-23 17:41 星期一
往往很多过来咨询如何技术移民澳洲的人之前都有在澳洲游玩的经历。 

也有很多人会问,移民前,拿中国驾照能在澳洲开车吗?

 

今天麦乐就跟大家聊聊!

 

为什么要翻译驾照?

 

不翻译驾照警察蜀黍分分钟发现把你 Pull Over 了,给你一个写满了天书的小本本,这个叫无证驾驶 …

 

我们来看看官方对于海外驾照持有者在澳洲开车的要求,各州不尽相同,但是特别注意!租车公司没有义务来审查你驾车是否合法。不少人利用自行翻译件从租车公司租到车子,就以为这样做是可行的,但殊不知这是违法的,出了事麻烦就大了。小编的朋友去租车,工作人员居然对着证件,只是瞄了一眼就说可以了,他只看了封面啊!一阵无语 …

 

❂ 墨尔本和大洋路所在的维州

➊ 需 NAATI 的翻译员翻译

➋ 澳洲领事馆翻译件

➌ 持有合格的国际驾照

官方链接: https://www.vicroads.vic.gov.au/licences/renew-replace-or-update/new-to-victoria/overseas-drivers

❂ 悉尼所在的新南威尔士州

➊ 持有英文翻译件

➋ 持有合格的国际驾照

也就是说新南威尔士州对驾照的翻译机构没有强行要求。中国公证件或许是可以用的(不排除有更细致的规定不允许使用公证件)

官方链接: http://www.rms.nsw.gov.au/roads/licence/visiting-nsw.html

❂ 阿德莱德所在的南澳州

➊ NAATI 翻译件

➋ 领事馆、移民局的翻译件

官方链接:http://www.sa.gov.au/topics/driving-and-transport/drivers-and-licences/driving-with-an-overseas-licence

❂ 黄金海岸和大堡礁所在的昆士兰州

➊ 需经认可的翻译件,关于“认可”,官方给出的是 NAATI

官方链接:https://www.qld.gov.au/transport/licensing/driver-licensing/overseas/driving/index.html

❂ 塔斯马尼亚州

➊ 需持有正式的翻译件

➋ 国际驾照

官方链接:http://www.transport.tas.gov.au/licensing/newtotas/overseas#International%20Driving%20Permit%20or%20translation

❂ 珀斯所在西澳洲

➊ 需持有国际驾照或者认可的翻译件。关于“认可”,官方解释是领事馆或者 NAATI 三级或以上翻译员翻译

官方链接:http://www.transport.wa.gov.au/licensing/visiting-from-overseas.asp

❂ 达尔文和乌鲁鲁所在的北领地

➊ 中国的驾照不在认可范围内,所以一旦在北领地生活三个月以上,则需去 MVR 办公室并通过 Driver Theory Test and Driving Test,通过测试则你的海外驾照将不能在澳洲任何一个地方使用。北领地的规定复杂且相当坑爹,建议大家详细阅读官方说明。

官方链接: https://nt.gov.au/driving/licences/transfer-your-interstate-or-overseas-licence

❂ 新西兰

同时持有以下三种证件之一,无需再办理任何其它手续,都可以在新西兰合法驾车:

➊ 有效护照原件

➋ 中国驾照原件

➌ 经新西兰交通部(New Zealand Transport Agency)注册翻译人员翻译并盖章后驾照翻译件原件;或中国公证处的驾照公证!

官方链接: https://www.nzta.govt.nz/driver-licences/new-residents-and-visitors/driving-on-nz-roads/

 

哪种翻译最适合我?

读完上面各州要求的朋友都知道了,各个州对海外驾照翻译要求各不一样。

 

总的来说,在澳洲,除了北领地以外的所有地区,持中国驾照原件和 NAATI 官方认证的翻译件,均可以合法开车直到签证期满,附带条件。

 

因为大陆的驾照是中文的(上面的确有英文,但是不完整所以不能算是英文翻译过的),所以我们必须把这个驾照给翻译了。

 

1NAATI 翻译

 

NAATI 是澳洲全国性的笔译和口译标准制订和资格认证机构。它是唯一有资格为想在澳大利亚从事翻译职业的人员提供认证的机构。

 

我们就可以把它看做是澳洲本土的公证处吧 ~ 在澳洲开车,肯定是澳洲本地公证处的接受度更高啊。

 

翻译件永久有效,但是你在澳大利亚是否能够合法驾车,还受到你的驾照原件的有效期的限制,并受澳大利亚各州关于海外驾照在澳大利亚使用的政策的限制。

 

2国际驾照 International Driving Permit

 

“国际驾照”的英文名字是 International Driving Permit (IDP,或译“国际驾驶许可”)。本质上,它是一份证实你持有有效的本国驾照的翻译件。IDP 上有十几种语言的翻译本,它使其他国家的警察和交通治理机构能够阅读你的驾照。

 

但是,注意!IDP 必须由你居住国的政府授权的机构凭你持有的居住国的驾照来签发给你,这意味着假如你和 IDP 一起使用的驾照是中国广州取得驾照,那么只有广州公安交管局签发的 IDP 才是正当的。

 

中国大陆没有加入《联合国道路交通公约》(香港和澳门已加入公约),所以中国不签发国际驾照,因而中国驾照和IDP一起使用不正当。没有任何一个“国际组织”有权签发国际驾照。

 

3中国公证机构翻译

 

这个就没啥可以说的了,大家办理毕业证和成绩单公正应该和这些机构打过交道了,办理价格在80-150之间。办理时间也比较长,如果要加急还要加钱。

 

办理方法

百度所在地公证处地址,拿着驾照原件和钱过去,等公证员公证好了通知你去拿,完事儿。对了,记得一定要是中英文对照的哦!

 

如何验证翻译件的真伪

近两年,淘宝有多家不良店铺被查实伪造 NAATI 翻译员印鉴和签字、盗用翻译员身份办理澳洲 NAATI 翻译件,受害 NAATI 翻译员已在澳洲警察局备案。伪造文件在澳洲是犯罪行为,使用虚假文件的客户也会被牵连。请您谨慎购买,以免因此影响您出国旅行、学习或移民。

 

宏城旅游所有翻译件均为 NAATI 官方认证翻译员亲自翻译,支持 NAATI 官网验证,绝对放心。

 

➊ 登入www.naati.com.au,点击 Find a translator or interpreter;

 

 

➋ 在 Language 一栏输入 Chinese(Translator Only)  和 English,输入字母验证码后,点击右侧的 Search;

 

 

➌ 在左侧 Category 一栏中选择 Translator,并在 Practitioner’s Surname 一栏输入译员的姓氏,如 GAO,最后点击左上方 Apply;

 

 

➍ 在右侧列表中找到我们的翻译员即可核实翻译员的 NAATI 翻译资质,点击翻译员姓名可查询到该翻译员的详细信息,100% 确保该译员签发的翻译件真实有效。

 

 

 

 

常见的道路交通规则

上路前,您可以在澳洲各大道路交通管理局的网站上在线阅读及学习,部分路局也有提供中文版本。违反交规,会导致罚款、吊扣驾照、暂扣汽车、牢狱之灾甚至伤害其他道路使用者以及自己的生命。

 

曾多次带家人来澳大利亚度假的黄磊,也特意提醒大家,在澳大利亚安全行驶的注意事项。

 

 

行车靠左!这是跟中国最不一样的地方。另外,还有就是澳洲实行左侧驾驶规则,所有机动车、非机动车都需要靠左边行驶;路口划白线的让行路口没有划线的车辆;转弯车辆让行直行车辆;进入环岛时,永远让行自己右手边的车辆或已经在环岛中绕行的车辆;双方道路权利对等情况下,右转弯让行左转弯(大弯让小弯);同方向行驶车辆打灯要求并线,尽量减速留出空位让对方并入自己的车道;遇到人行横道要提前减速,行人通过马路必须让行;别人让行了您的车辆,应该在车中招手示意;非危险情况下不得鸣笛等等。

 

 

最后,记住老师说的

可以出去玩!但是安全第一!